{"id":479250,"date":"2024-11-22T17:11:50","date_gmt":"2024-11-22T16:11:50","guid":{"rendered":"https:\/\/plumvillage.org\/?p=479250"},"modified":"2024-11-22T17:11:53","modified_gmt":"2024-11-22T16:11:53","slug":"budismo-comprometido-hemos-comprendido-a-buda-primera-parte","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/plumvillage.org\/es\/articles-es\/budismo-comprometido-hemos-comprendido-a-buda-primera-parte","title":{"rendered":"Budismo comprometido \/ \u00bfHemos comprendido a Buda? (Primera parte)"},"content":{"rendered":"\n<p>En este art\u00edculo vamos a explorar c\u00f3mo estudiar y practicar el budismo (la metodolog\u00eda budista) para ayudarnos a convertirnos en verdaderas almas gemelas de Buda, o en personas capaces de comprender a Buda.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-4-3 wp-has-aspect-ratio\"><div class=\"wp-block-embed__wrapper\">\n<iframe loading=\"lazy\" title=\"Living in the Past, You Cannot See the Blue Sky | Zen Master Thich Nhat Hanh\" width=\"654\" height=\"491\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/2CaUuHlc0Jo?list=PLaX_vxbhs8fj7PIOpARmPeYQKREWJyPI6\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe>\n<\/div><\/figure>\n\n\n\n<p>No es infrecuente que la gente malinterprete las ense\u00f1anzas de Buda. Los propios budistas, as\u00ed como los no budistas, pueden malinterpretar las ense\u00f1anzas de Buda. Dado que algunos de los propios disc\u00edpulos de Buda comprendieron mal su mensaje, no es sorprendente que muchos eruditos occidentales tambi\u00e9n malinterpreten las ense\u00f1anzas. Cuando malinterpretamos a Buda y transmitimos sus ense\u00f1anzas de forma incorrecta, transmitimos este malentendido a las generaciones futuras.<\/p>\n\n\n\n<p>Para ayudarnos a convertirnos en almas gemelas de Buda, nuestros maestros ancestrales nos han transmitido los m\u00e9todos de estudio y pr\u00e1ctica del budismo (la metodolog\u00eda budista).<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Los cuatro criterios de la verdad<\/strong><strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>A veces, al leer los sutras o estudiar las puertas del Dharma, nos encontramos con ense\u00f1anzas que parecen contradictorias. Podemos sentirnos confusos y no saber qu\u00e9 es lo correcto, porque se supone que todo ha sido expresado por Buda. \u00bfPor qu\u00e9 dice Buda una cosa aqu\u00ed y otra all\u00e1, sin coherencia aparente? Para comprenderlo, necesitamos el m\u00e9todo de los Cuatro Criterios de la Verdad.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>El Criterio del Mundo<\/strong><strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>El primer criterio es el Criterio del Mundo [\u4e16 \u9593 \u6089 \u6a80]; significa que se supone que el Buda habla de acuerdo con la manera&nbsp;en que la gente de este mundo percibe las cosas, o sea desde un punto de vista convencional. Si Buda no hablara como suele hacerlo la gente, no podr\u00edan entenderlo. Por ejemplo, Buda podr\u00eda decir: \u00ab\u0100nanda, ven conmigo a dar un paseo por la colina\u00bb. En esta frase, Buda utiliza palabras como \u00abyo\/conmigo\u00bb, \u00ab\u0100nanda\u00bb y \u00abcolina\u00bb como si fueran tres entidades distintas: Buda, \u0100nanda y la colina. Sin embargo, seg\u00fan la verdad absoluta de las ense\u00f1anzas de Buda, no existe un yo separado. Pero si Buda no utilizara un lenguaje convencional, \u00bfc\u00f3mo podr\u00eda ense\u00f1ar a la gente de todo el mundo? Cuando Buda dice \u00abVen a dar un paseo conmigo\u00bb, no significa que crea en la existencia de un yo separado.<\/p>\n\n\n\n<p>En el mundo utilizamos expresiones como \u00abel cielo arriba\u00bb y \u00abla tierra abajo\u00bb. Esto no significa que los europeos crean que los japoneses est\u00e1n sentados boca abajo. Utilizar el lenguaje del mundo no significa que estemos contradiciendo la verdad. La verdad del mundo es un tipo de verdad, pero es relativa, no absoluta. Buda tambi\u00e9n puede utilizar expresiones para comunicar la verdad relativa.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>El Criterio de la Persona<\/strong><strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>El segundo criterio es el Criterio de la Persona [\u5404 \u5404 \u70ba \u4eba \u6089 \u6a80] Cuando hablamos, debemos elegir nuestro vocabulario en funci\u00f3n&nbsp;de la persona a la que nos dirigimos.<\/p>\n\n\n\n<p>Un d\u00eda, alguien se acerc\u00f3 al Buda y le pregunt\u00f3: \u00abMi amigo lleva muchos a\u00f1os practicando. Cuando muera, \u00bfen qu\u00e9 mundo aparecer\u00e1?\u00bb. Buda respondi\u00f3: \u00abProbablemente nacer\u00e1 en el trig\u00e9simo tercer cielo, o Tu\u1e63ita\u00bb. Pero cuando otras personas le hicieron la misma pregunta, Buda respondi\u00f3: \u00abNo ha ido a ninguna parte. Vino de ninguna parte y no ir\u00e1 a ninguna parte\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>Cuando la gente le pregunt\u00f3 al Buda por qu\u00e9 hab\u00eda dado dos respuestas contradictorias respondi\u00f3:<\/p>\n\n\n\n<p>\u00abDepende de la persona. Si alguien no est\u00e1 libre de sus concepciones, le contesto de manera diferente que a una persona que est\u00e1 libre de sus concepciones. Una persona que est\u00e1 atrapada en conceptos siempre necesita algo a lo que aferrarse\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>En el budismo creemos en la relaci\u00f3n entre causa y efecto, es decir, entre la acci\u00f3n y su resultado: lo que sembramos, lo cosecharemos. Esto tambi\u00e9n se conoce como retribuci\u00f3n. Pero el budismo tambi\u00e9n ense\u00f1a el no-yo. En general, pensamos que el proceso de \u00abacci\u00f3n y resultado de la acci\u00f3n\u00bb requiere que alguien siembre la semilla y, cuando el fruto est\u00e9 maduro, recoja ese fruto. Pero el sutra dice que no hay nadie que siembre la semilla ni nadie que reciba el fruto de la acci\u00f3n. Existe un conflicto: la ense\u00f1anza del no-yo parece incompatible con la ense\u00f1anza de la retribuci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>Los practicantes sabios no se dejan atrapar por esta aparente contradicci\u00f3n. Utilizando las met\u00e1foras propuestas por Buda, comprenden que puede haber acci\u00f3n y retribuci\u00f3n sin necesidad de un yo separado.<\/p>\n\n\n\n<p>Un d\u00eda, alguien plante\u00f3 esta pregunta: \u00ab\u00bfEl actor y qui\u00e9n recibe el resultado de esa acci\u00f3n son la misma persona? \u00bfO son dos personas distintas?\u00bb Si respondemos que son la misma persona, estamos atrapados en la trampa de la percepci\u00f3n de permanencia, tambi\u00e9n conocida como eternalismo o percepci\u00f3n de la semejanza.<\/p>\n\n\n\n<p>Un d\u00eda, cuando tuvo que ausentarse unos d\u00edas, un hombre le dio a una mujer un cazo de leche para que lo cuidara. Cuando volvi\u00f3, pidi\u00f3 su cazo de leche y la mujer le dio un cazo de mantequilla. \u00c9l le pregunt\u00f3: \u00abPero, \u00bfd\u00f3nde est\u00e1 mi cazo de leche? Te he dejado leche y ahora me das mantequilla\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00bfLa leche y la mantequilla son iguales o diferentes? No son ni iguales ni diferentes. Si dices que el que cosecha y el que siembra son dos personas diferentes, est\u00e1s atrapado en la idea de la aniquilaci\u00f3n. Tanto la visi\u00f3n de la permanencia como la visi\u00f3n de la aniquilaci\u00f3n son visiones err\u00f3neas.<\/p>\n\n\n\n<p>Las ense\u00f1anzas de Buda son profundas y maravillosas, pero tenemos que encontrarnos con las personas all\u00ed donde est\u00e1n. Si una persona descubre las ense\u00f1anzas por primera vez, tenemos que referirnos a un yo estable; tenemos que decir que el que siembra es el que recoge.<\/p>\n\n\n\n<p>Aunque se trate de una visi\u00f3n eternalista, esta persona a\u00fan no est\u00e1 preparada para recibir las ense\u00f1anzas m\u00e1s profundas. Para otra persona, tal vez podr\u00edamos hablar en t\u00e9rminos de \u00abnada es eterno y nada se aniquila\u00bb, lo que est\u00e1 m\u00e1s cerca de la verdad. Este segundo criterio de verdad sugiere que las ense\u00f1anzas son diferentes seg\u00fan la capacidad de comprensi\u00f3n de la persona a la que se ense\u00f1a.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>El criterio de curaci\u00f3n <\/strong><strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>El tercer criterio es el Criterio de Curaci\u00f3n [\u5c0d \u6cbb \u6089 \u6a80]. Este criterio expresa&nbsp;la hip\u00f3tesis de que existen varios tipos de tratamiento, seg\u00fan el tipo de enfermedad. Si el m\u00e9dico prescribe un remedio inadecuado, puede incluso matar a su paciente. Lo mismo ocurre con el Dharma: seg\u00fan que una persona sufra de codicia, apego, pena o desesperaci\u00f3n, debemos ofrecerle la ense\u00f1anza adecuada a su situaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>En tiempos de Buda, algunos monjes malinterpretaron las ense\u00f1anzas sobre la impermanencia, el no-yo y el sufrimiento hasta tal punto que se suicidaron. Buda aprendi\u00f3 una lecci\u00f3n de ello. Nosotros tambi\u00e9n, como ense\u00f1antes del Dharma, debemos aprender; no debemos suponer que las ense\u00f1anzas que ofrecemos son adecuadas para todo tipo de p\u00fablico, en toda circunstancia. Es muy posible que a\u00fan no hayamos comprendido las capacidades y tendencias de las personas a las que ense\u00f1amos. Ense\u00f1emos lo que ense\u00f1emos, debe adaptarse a la condici\u00f3n particular de las personas a las que ense\u00f1amos. Tambi\u00e9n debe tener el sabor del Budadharma.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>El Criterio de la Verdad Absoluta <\/strong><strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>El cuarto criterio es el Criterio de la Verdad Absoluta [\u7b2c \u4e00 \u7fa9 \u6089 \u6a80]. La Verdad Absoluta (Param\u0101rtha en s\u00e1nscrito) puede ayudar a las personas a liberarse del sufrimiento, pero hay que tener cuidado para evitar imaginar que hemos descubierto la verdad absoluta cuando en realidad nos aferramos a la verdad relativa.<\/p>\n\n\n\n<p>Las ense\u00f1anzas sobre el vac\u00edo y el interser, por ejemplo, forman parte de la verdad absoluta. La ense\u00f1anza de la retribuci\u00f3n (seg\u00fan la cual \u00abesto es porque eso es\u00bb) no es la verdad absoluta. Cuando hablamos de \u00abesto\u00bb y \u00abeso\u00bb, ya estamos hablando en t\u00e9rminos relativos. Cuando decimos \u00abesto es porque eso es\u00bb, siempre estamos distinguiendo entre \u00abesto\u00bb y \u00abeso\u00bb. Seg\u00fan la verdad absoluta, \u00abesto\u00bb reside en \u00abeso\u00bb o \u00abesto\u00bb es \u00abeso\u00bb. Hijo y madre son dos t\u00e9rminos diferentes, pero, si miramos profundamente, veremos que el hijo reside en la madre y la madre en el hijo. La verdad es que la madre y el hijo son una misma cosa: la madre es el hijo y el hijo es la madre.<\/p>\n\n\n\n<p>El d\u00eda en que fue elegido Presidente de Estados Unidos, Obama envi\u00f3 este breve mensaje a sus amigos y votantes: \u00abTodo esto ha ocurrido gracias a vosotros. Gracias\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>Los cuatro Siddh\u0101ntas son el primer punto de referencia en la metodolog\u00eda budista. Si conseguimos comprenderlos, podremos ver c\u00f3mo se relacionan las distintas ense\u00f1anzas con cada criterio de verdad, y no tendremos la impresi\u00f3n de que estas ense\u00f1anzas se contradicen entre s\u00ed. Una vez que hayamos comprendido los cuatro criterios, ya no estaremos en la confusi\u00f3n al leer los sutras.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"683\" src=\"https:\/\/plumvillage.org\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/bell-tower-1024x683.webp\" alt=\"\" class=\"wp-image-479251\" srcset=\"https:\/\/plumvillage.org\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/bell-tower-1024x683.webp 1024w, https:\/\/plumvillage.org\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/bell-tower-499x333.webp 499w, https:\/\/plumvillage.org\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/bell-tower-768x512.webp 768w, https:\/\/plumvillage.org\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/bell-tower.webp 1536w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>El m\u00e9todo de las cuatro confianzas <\/strong><strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Confi<\/strong><strong>anza<\/strong><strong>&nbsp;en el Dharma y no en la persona (que ense\u00f1a el Dharma) [\u4f9d \u6cd5 \u4e0d\u4f9d \u4eba].<\/strong><strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Cuando Th\u1ea7y estaba en la guarder\u00eda, su profesora sol\u00eda decir a los ni\u00f1os: \u00abNo deber\u00edais llevar zapatos de tac\u00f3n alto. Hacen que caminar y estar de pie sea mucho m\u00e1s dif\u00edcil, y pod\u00e9is torceros f\u00e1cilmente el tobillo\u00bb. Y, sin embargo, la maestra llevaba zapatos de tac\u00f3n alto.<\/p>\n\n\n\n<p>El hecho de que nuestros profesores no practiquen lo que ense\u00f1an no debe sin embargo incitarnos a abandonar la pr\u00e1ctica. Aunque un maestro no practique todav\u00eda bien, puede tener conocimientos valiosos sobre el Dharma. Si, por ejemplo, queremos recuperar una joya preciosa que hemos tirado por error al cubo de la basura, tenemos que rebuscar entre la basura con las manos. La joya preciosa es el Dharma y la basura es la persona que ense\u00f1a. Esa persona no es agradable, pero toleramos que aprenda el precioso Dharma. Antes de que se transcribieran las escrituras budistas, un monje arrogante se hab\u00eda aprendido de memoria todo el Tripitaka<sup>1<\/sup>. Los dem\u00e1s monjes sab\u00edan que si no pod\u00edan trabajar con este monje, no tendr\u00edan ninguna posibilidad de escribir el Tripi\u1e6daka. As\u00ed que h\u00e1bilmente aprendieron a soportarlo y lo persuadieron para que recitara el Tripitaka en su totalidad, lo que les permiti\u00f3 transcribir sus discursos. As\u00ed que no abandones la ense\u00f1anza por culpa del maestro. Conf\u00eda en la ense\u00f1anza y no en el maestro.<\/p>\n\n\n\n<p>Th\u1ea7y qued\u00f3 muy impresionado cuando oy\u00f3 hablar de la Primera Confianza cuando a\u00fan era un joven monje. \u00abWalk your talk\u00bb (literalmente: \u201c\u00a1Camina como dices!\u201d) es una expresi\u00f3n utilizada en Estados Unidos, pues no es raro encontrarse con un maestro que no pone en pr\u00e1ctica lo que ense\u00f1a. Con el mismo esp\u00edritu, el fil\u00f3sofo chino Wang Yangmin<sup>2<\/sup>&nbsp;dijo (\u77e5 \u884c \u5408 \u4e00): \u00abComprensi\u00f3n y Comportamiento van de la mano\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Confianza<\/strong><strong>&nbsp;en discursos de significado profundo, no en ense\u00f1anzas sin profundidad [\u4f9d \u4e86\u7fa9 \u7d93 \u4e0d \u4f9d\u4e0d\u4e86\u7fa9 \u7d93].<\/strong><strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Los \u00abdiscursos con significado profundo\u00bb son los que cumplen el criterio de la verdad absoluta. Los discursos menos profundos no ofrecen toda la verdad; est\u00e1n dirigidos a personas que a\u00fan no han tenido la oportunidad de profundizar en su pr\u00e1ctica. Por ejemplo, en el Sukhavat\u012b S\u016btra, encontramos la pregunta ret\u00f3rica y su respuesta:<\/p>\n\n\n\n<p>\u00ab\u015a\u0101riputra: \u00bfpor qu\u00e9 se llama a esta tierra la Tierra de la Gran Felicidad? \u015a\u0101riputra: es porque quienes viven all\u00ed s\u00f3lo conocen la felicidad. Nunca experimentan sufrimiento\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>Se trata de una afirmaci\u00f3n seductora, destinada a proporcionar esperanza a quienes sufren profundamente. De hecho, todos so\u00f1amos con un lugar donde no haya m\u00e1s sufrimiento. Por tanto, esta frase atrae a la mayor\u00eda de nosotros hacia la Pr\u00e1ctica. Al mismo tiempo, seg\u00fan las ense\u00f1anzas m\u00e1s profundas de Buda, comprendemos la verdad de que la felicidad y el sufrimiento interson. El sufrimiento es lo que hace posible la felicidad, igual que el barro hace posibles las flores de loto. Por tanto, en un nivel profundo, la felicidad est\u00e1 compuesta de elementos \u00abno felicidad\u00bb. As\u00ed pues, la respuesta a la pregunta ret\u00f3rica no es profunda. Sin embargo, esto no significa que no tenga ning\u00fan papel que desempe\u00f1ar: la gente sufre tanto que necesita ver que la Pr\u00e1ctica hace posible la Felicidad.<\/p>\n\n\n\n<p>No condenamos esta frase del Sukhavat\u012b S\u016btra, pero reconocemos que no es un sutra en el sentido m\u00e1s profundo. En \u00faltima instancia, debemos confiar en los sutras en el sentido profundo, aunque al principio necesitemos sutras que no lo sean tanto.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Confia<\/strong><strong>nza<\/strong><strong>&nbsp;en el esp\u00edritu y no en la letra [\u4f9d \u7fa9 \u4e0d \u4f9d \u8a9e].<\/strong><strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Cuando leamos los sutras, no debemos quedarnos atrapados en el significado literal palabra por palabra. Debemos leer entre l\u00edneas para comprender el esp\u00edritu de la ense\u00f1anza de Buda. Por ejemplo, la ense\u00f1anza \u00abesto es porque eso es\u00bb no significa que \u00abesto\u00bb sea una entidad separada de \u00abeso\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Confia<\/strong><strong>nza<\/strong><strong>&nbsp;en la visi\u00f3n profunda, no en la conciencia [\u4f9d \u667a\u4e0d \u4f9d \u8b58].<\/strong><strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La ignorancia, los prejuicios y la energ\u00eda de h\u00e1bito forman parte de nuestra conciencia. La visi\u00f3n profunda es clara y luminosa. No est\u00e1 oscurecida por las aflicciones, es intuitiva y no necesita razonamiento. Por eso debemos confiar m\u00e1s en la visi\u00f3n profunda que en el intelecto.<\/p>\n\n\n\n<p>[1] Literalmente \u00abTres Cestas\u00bb. Se refiere al canon budista compuesto por las cestas de discursos, el c\u00f3digo \u00e9tico y los comentarios a los discursos.<\/p>\n\n\n\n<p>[2] 1472-1529<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En este art\u00edculo vamos a explorar c\u00f3mo estudiar y practicar el budismo (la metodolog\u00eda budista) para ayudarnos a convertirnos en verdaderas almas gemelas de Buda, o en personas capaces de comprender a Buda. No es infrecuente que la gente malinterprete las ense\u00f1anzas de Buda. Los propios budistas, as\u00ed como los no budistas, pueden malinterpretar las<\/p>\n","protected":false},"author":1157,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"sync_status":"","episode_type":"","audio_file":"","castos_file_data":"","podmotor_file_id":"","cover_image":"","cover_image_id":"","duration":"","filesize":"","filesize_raw":"","date_recorded":"","explicit":"","block":"","itunes_episode_number":"","itunes_title":"","itunes_season_number":"","itunes_episode_type":"","ep_exclude_from_search":false,"footnotes":""},"categories":[3581],"pv_series":[2767],"class_list":["post-479250","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-articles-es","pv_series-engaged-buddhism-es"],"acf":[],"jetpack_featured_media_url":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/plumvillage.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/479250","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/plumvillage.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/plumvillage.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/plumvillage.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1157"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/plumvillage.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=479250"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/plumvillage.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/479250\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":479262,"href":"https:\/\/plumvillage.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/479250\/revisions\/479262"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/plumvillage.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=479250"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/plumvillage.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=479250"},{"taxonomy":"pv_series","embeddable":true,"href":"https:\/\/plumvillage.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pv_series?post=479250"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}