Journals, 1962-1966
ティクナットハンは、世界の苦しみを取り除くために行動を起こしながら自分自身を維持するためには、自然の中のコミュニティで暮らすことが必要だと説いています。フランスのプラムヴィレッジは、1050年代にタイが仲間たちとベトナムの中央高地につくった精神的共同体「芳しきヤシの葉」(フーンボイ)を自然に引き継いだものです。フーンボイの理想主義と自由についてのタイのこの情熱的な回想録は、同志たちと「抵抗のコミュニティ」を作り、何世代にもわたって若い人々にインスピレーションを与えてきました。
1967年 ベトナム語で出版(オリジナルタイトル:Nẻo Về Của Ý)
1969年 英語で初出版
ー下記は出版社よりー
腐敗し硬直したヴェトナム仏教界を改革しようと試みて、追われるようにアメリカに逃れた日々。ヴェトナム戦争が泥沼化するなかで、故国に戻り、苦難と迫害にさらされながらも、人々のために実践を重ねた年月。みずからの体験を赤裸々に綴るなかに、日常些事にひそむ真実が、突如訪れた悟りの体験が、そして、確乎たる「行動する仏教」の理念が、心にしみこむように語られる。ダライ・ラマと並ぶ世界的仏教者が体験した悪夢のヴェトナム戦争。悟り、慈悲、幸福、真理について語る散文詩のような文章。テロと戦争に直面する現代の我々の求める仏教が、ここにある。
- Publication Date:
- September 1, 2005
- Publisher:
- 春秋社
- ISBN:
- 978-4393332269
- Original Title:
- FRAGRANT PALM LEAVES
- Translated By:
- 池田 久代