Trang chủ Living Gems Tìm kiếm Danh mục Yểm trợ chúng tôi Trợ giúp & Câu hỏi thường gặp
Của bạn
Mục yêu thích Danh mục của bạn Nhật ký xem
Quay về trang web Làng Mai

We can't find the internet

Attempting to reconnect

Something went wrong!

Hang in there while we get back on track. If this problem persists help us by reporting it so we can investigate it.

Gems Tìm kiếm
Questions and Answers
Living Gems logo calligraphy Living Gems logo calligraphy
Ngôn ngữ

Xem toàn bộ bài pháp thoại

Đăng nhập hoặc tạo tài khoản miễn phí để xem bài pháp thoại này và khám phá các bài giảng khác của Thầy - Thiền sư Thích Nhất Hạnh.

Đăng nhập hoặc tạo tài khoản

Trang chủ
Tìm kiếm
Danh mục
Mục yêu thích
Nhật ký xem
Nhấp để bật tiếng
Phụ đề
Phụ đề
Kích thước phụ đề
Kích thước phụ đề
Nhỏ Vừa Lớn Rất lớn
Vị trí phụ đề
Vị trí phụ đề
Trên cùng Dưới cùng
Tốc độ phát
Tốc độ phát
Các chương
tiêu đề, mô tả và bản phiên tả có thể chứa thông tin không chính xác.

Questions and Answers

Thich Nhat Hanh · Tháng 9 19, 2011 · Deer Park Monastery, United States
Tạo đoạn cắt
Bản phiên tả Vietnamese
Vietnamese
English

Questions & Answers, No description yet, ‘suggest edit’ to add one.

Một phần của danh mục sau Một phần của các danh mục sau

3 videos
39m

Vấn đáp

Từ nhóm nội dung Living Gems
Pháp thoại trước Tháng 9 18, 2011
1h 50m

Tình Thương Đích Thực

Pháp thoại kế Tháng 9 20, 2011
2h 3m

Có Mặt Cho Sự Sống

tiêu đề, mô tả và bản phiên tả có thể chứa thông tin không chính xác.
Bản phiên tả Vietnamese
Vietnamese
English
Xem các chương
Mở rộng bản phiên tả
30
30
Đang chuẩn bị, video sẽ phát từ đúng đoạn bạn đang đọc trong bản phiên tả.
Về lại chỗ Thầy đang nói

Xem toàn bộ bản phiên tả

Lời giới thiệu về khóa tu và hình thức vấn đáp

00:00:55
00:00:55
nay là ngày 19 tháng 9 dương lịch năm 2011. Chúng ta đang ở tại tu viện Lộc Uyến vào ngày thứ 4 của khóa tu với chủ đề là mở cửa trái tim. Khóa tu này ngắn hơn khóa tu tiếng Anh một ngày. Vì vậy cho nên đáng lý ngày mai mới có vấn đáp mà hôm nay chúng ta đã có vấn đáp rồi. Đây là một cơ hội để chúng ta đặt những câu hỏi Và chúng ta biết rằng một câu hỏi đặt cho đúng thì có thể đem lại lợi lạc cho rất là nhiều người Một câu hỏi nó không có tính cách Một câu hỏi nó có một cách thực tế, nó có liên hệ tới sự thực tập của mình. Những đau khổ, những hạnh phúc, những khó khăn, những thành quả của sự tu học của mình. Thì khi mình hỏi được một câu như vậy, thì tất cả những người khác trong đại chúng cũng được thừa hưởng cái câu hỏi của mình. Vì vậy cho nên mình chỉ nên hỏi câu hỏi của trái tim mà thôi. The question of the heart.

00:02:16
Thường thường là trong khóa tu các em bé được hỏi trước rồi tới những các em teenagers được hỏi kế tiếp rồi tới những những young adult hỏi câu hỏi của họ. Nhưng mà hôm nay thì mình đã cho các em ra sinh hoạt ở ngoài rồi. Nếu có những người trẻ thì những người trẻ sẽ có cái ưu tuyến đặt những câu hỏi và tất cả quý vị trong chúng ta nếu người nào có một câu hỏi thì mời lên đây ngồi với thầy rồi mình sẽ lần lượt ngồi lên trên cái ghế đó để cho mọi người thấy được cái dông nhan của mình khi mình đặt câu hỏi và thường thường theo cái pháp thực tập này là trước khi hỏi câu hỏi Thì sẽ có một tiếng chuông và tất cả đại chúng đều thở vào và thở ra ba lần cho lắng lại cái tâm ý của mình. Rồi thì cái người ngồi trên chiếc ghế mới hỏi một câu và chỉ hỏi một câu thôi Tại vì mình còn, mình còn để cơ hội cho những người khác Và một câu hỏi mà hay cũng không cần phải trần gian đại hải. và chúng ta nên nhớ rằng một câu hỏi hay và đúng nó có thể làm lợi lạc cho rất nhiều người và nếu trong chúng ta có những người hơi mắc cỡ không muốn lên trên này thì có thể viết câu hỏi xuống trên một mảnh giấy và nhờ một người khác đem lên và mình cũng có thể hỏi cho một người bạn, một người thân không có mặt ở đây Và Làng Mai có khi trẻ em nó hỏi những câu hỏi điên đầu luôn. Nó hỏi, ví dụ như nó hỏi, Thưa sư ông, tại sao ba con biết hút thuốc là không tốt cho sức khỏe của ba mà vậy mà ba cứ hút? Thưa sư ông, tại sao ba má con ly dị? Hỏi những câu hỏi như vậy đó. Thư sư ông tại sao lại có cái xấu và cái tốt?

00:04:50
Nó hỏi những câu như vậy. Cái good and cái evil nó hỏi những câu rất là đặc sắc. Nó làm cho người lớn phải suy nghĩ.                                                                                          


Xem toàn bộ bản phiên tả

Khi nào thì áp dụng 16 phạm trù trong vấn đề hành trì?

00:05:40
00:05:40
Thành viên Tăng thân
Câu hỏi
                                                                                                                                           

00:06:42
Thich Nhat Hanh
Trả lời
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   

00:08:27
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   


Xem toàn bộ bản phiên tả

Làm thế nào để chuyển hóa năng lượng tiêu cực khi chưa hoàn toàn chuyển hóa được?

00:10:54
00:10:54
Thành viên Tăng thân
Câu hỏi
                                                                                                                                                                                             

00:12:03
                                                                                                                                                       

00:12:37
Thich Nhat Hanh
Trả lời
                                                                                                                                                                                                                                                                                                 

00:13:49
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

00:15:25
                                                                                   

00:15:44
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 


Xem toàn bộ bản phiên tả

Tại sao Thích Nhất Hạnh có pháp môn riêng của mình?

00:17:48
00:17:48
Thành viên Tăng thân
Câu hỏi
                                                           

00:18:17
Thich Nhat Hanh
Trả lời
                                                                                                                                                                     


Xem toàn bộ bản phiên tả

Làm sao mình biết khi đạt giác ngộ?

00:19:14
00:19:14
Thành viên Tăng thân
Câu hỏi
                                                 

00:19:28
Thich Nhat Hanh
Trả lời
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     

00:21:09
                                                                                                                   

00:21:41
                                                                                                                                                                                                                                                                   

00:22:42
                                                                                                                                     


Xem toàn bộ bản phiên tả

Làm thế nào để chuyển hóa ganh tị thành hỷ và từ bi?

00:23:39
00:23:39
Thành viên Tăng thân
Câu hỏi
                                                                                                                                                                             

00:24:18
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   

00:25:31
                                                                                                                                                                                     

00:26:02
Thich Nhat Hanh
Trả lời
                                                                                                                                                                                                                                                       

00:27:09
                                                                                                                                                                                                                                                           

00:27:54
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               


Xem toàn bộ bản phiên tả

Làm sao để liên lạc và phục hồi tình cảm với con trai đã tốt nghiệp đại học và không muốn liên lạc với cha mẹ?

00:29:36
00:29:36
                                                                                                                                                               

00:30:23
                                                                                                                                                                                                               

00:31:08
                                                                                                                                                                                                                 

00:31:55
                                                                                                                                         

00:32:18
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   

00:33:38
                                                                                                                                                     

00:34:06
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   

00:36:28
                                                                                                                                                                                             

00:37:03
                                                                                                                                                                                                         

00:37:46
                                                                                                                                                                                                                                 

00:38:34
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             

00:39:52
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 


Xem toàn bộ bản phiên tả

Chọn lễ tang Phật giáo hay Công giáo cho cha mẹ khi họ qua đời?

00:41:51
00:41:51
Thành viên Tăng thân
Câu hỏi
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             

00:44:00
Thich Nhat Hanh
Trả lời
                                                                                                                       

00:44:39
                                                                                                       

00:45:19
                                                                                                                                                                                                                                                                                       

00:46:20
                                                                                                                         

00:47:02
                                                                                                                                                                                                                 


Xem toàn bộ bản phiên tả

Làm sao để duy trì tịnh tâm khi ngồi thiền và gặp hình ảnh dữ dằn?

00:48:10
00:48:10
Thành viên Tăng thân
Câu hỏi
                                                                                                                                                                                                                             

00:49:05
                                                                                                                           

00:49:31
                                                                                               

00:49:48
Thich Nhat Hanh
Trả lời
                                                                                                                                                                                             

00:50:37
                                                                                                                                                                                                                                                     

00:52:01
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       

00:53:37
                                                                                                                                                                                 

00:54:20
                                                                                                                                                                                                                                         

00:55:27
                                                                                                                                                 

00:55:54
                                                                                                                                                                                                                                                               

00:56:40
                                                                                                                                                                                                                                                                   


Xem toàn bộ bản phiên tả

Làm thế nào để giúp ba mẹ chuyển hóa và không lo lắng?

00:57:50
00:57:50
Thành viên Tăng thân
Câu hỏi
                                                                                                                           

00:58:31
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     

00:59:33
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     

01:00:50
Thich Nhat Hanh
Trả lời
                                                                                                                                                                                                                                                                                                     

01:02:08
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             

01:03:32
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   

01:04:42
                                                                                                                                     

01:05:06
                                                                                                                                                                                                                                                                                             

01:06:18
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 

01:08:09
                                                                                                                                                                                                                                                                     

01:09:11
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             

01:10:12
                                                                                                                                                                                                                             

01:11:06
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         

01:12:59
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               

01:14:36
                                                                                                                                 

01:15:03
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 

01:16:02
                                                                                                                 

01:16:24
                                                                                                                                                                                                                                                                                         


Xem toàn bộ bản phiên tả

Chú đại bi có đúng tinh thần đạo Phật hay không?

01:17:23
01:17:23
Thành viên Tăng thân
Câu hỏi
                                                                                   

01:18:04
Thich Nhat Hanh
Trả lời
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

01:19:29
                                                                                       

01:19:49
                                                         

01:20:05
                                                                   

01:20:25
                                                                                                                                                                                                                                 

01:21:08
                                                                                                                                                                     

01:21:41
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 

01:23:09
Thành viên Tăng thân
Câu hỏi
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

01:24:13
                                                                                                                                                               

01:24:42
                                                                                                                                                     

01:25:12
Thich Nhat Hanh
Trả lời
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               

01:27:02
                                                                                                           

01:27:20
                                                                                                                                                                                                                                                                       

01:28:09
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

01:30:02
                                                                                                                                                                   

01:30:40
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     

01:32:29
Thành viên Tăng thân
Câu hỏi
                                                                                                                                                                 

01:32:56
                                                                                                                                                                                                                                                       

01:33:27
                                                                                                                                                                     

01:33:59
                                                         

01:34:05
                                                                                                                                                                                                                               

01:34:46
Thich Nhat Hanh
Trả lời
                                                                                                                                                                                                                                                                                 


Xem toàn bộ bản phiên tả