Comment nourrir le bonheur

Ou “Chant du Bonheur”

« Si nous pratiquons pour nous transformer, et produisons la compréhension, la communication et l’amour, nous pourrons construire La Terre Pure ici-même. »

Ce texte a été publié dans le livre Chants du Coeur, Thich Nhat Hanh (Editions Sully 2009). Il est récité régulièrement dans les centres de pratique du Village des Pruniers tout autour du monde, faisant partie des sessions d’assise et de chants quotidiens.


Chant du Bonheur

« Assis ici, dans le moment présent,
Protégé(e) par la Sangha,
Mon bonheur est clair et vivant:
Quelle chance d’être né humain,
D’avoir rencontré le vrai Dharma
Qui arrose la graine de Bodhicitta,
D’être en harmonie avec les autres
Et d’arroser l’esprit d’amour
Au sein d’une communauté de pratique. (C)

L’énergie de la Sangha,
La pratique de la Pleine Conscience
Et l’entraînement aux manières raffinées me protègent
Et m’empêchent de commettre des erreurs,
Des actes négatifs,
Et d’aller vers les chemins des ténèbres,
Pour suivre en compagnie de chers amis
La voie de la vérité et de la bonté,
Éclairée par la lumière
Qui est émise par le Bouddha et les Bodhisattvas. (C)

Bien qu’il y ait en moi des semences de souffrance,
D’afflictions et d’énergies d’habitude,
La Pleine Conscience est toujours là.
Elle se manifeste régulièrement
Pour m’aider à toucher ce qui est merveilleux
En moi et autour de moi.
J’ai encore tous mes six sens.
Mes yeux peuvent voir le ciel bleu.
Mes oreilles entendent le chant des oiseaux.
Mon nez connaît le parfum de l’encens.
Ma langue goûte la saveur du Dharma.
Dans la posture assise très stable,
Mon mental est en union avec mon corps.
Sans Vous, Tathâgata,
Sans le merveilleux Dharma ou la noble Sangha,
Comment aurais-je cette chance
De me réjouir du bonheur d’aujourd’hui? (C)

Pour ma famille, ma lignée,
Les futures générations et toute la société,
Je pratique tous les jours.
Ma paix et ma joie sont les ressources de ma pratique.
Je fais le vœu de les cultiver,
De les arroser et de les nourrir
Par ma Pleine Conscience quotidienne. (C)

En voyant dans ma société
Tant de personnes souffrir,
Noyées dans les cinq plaisirs sensoriels,
Dans la jalousie et la haine,
Je suis déterminé à pratiquer
Pour pouvoir me préserver
De mon avidité et de ma colère.
Ma pratique de l’écoute profonde
Et des paroles compatissantes
M’aident à établir la communication,
A engendrer la compréhension,
A accepter et à aimer.
Comme ce Bodhisattva,
Je fais le vœu de regarder
Tout le monde autour de moi
Avec les yeux de l’amour bienveillant
Et le cœur de la compréhension.
Je veux pratiquer
L’écoute profonde
Avec les oreilles de la compassion
Et un cœur bienveillant.
Regarder et écouter de cette manière
Est l’attitude du Bodhisattva
Capable de soulager
La souffrance dans le cœur des gens
Et d’apporter la paix et la joie
En lui et autour de lui.
Je sais que ce sont bien les afflictions et l’ignorance
Qui font que ce monde
Est un enfer de feu.
Si nous pratiquons pour nous transformer
Et produisons la compréhension,
La communication et l’amour,
Nous pourrons construire La Terre Pure ici-même.
Malgré l’impermanence de la vie,
De la naissance, des maladies et de la mort,
Nous avons trouvé notre chemin
Et n’avons plus peur. (C)

Quel bonheur de vivre
Dans une communauté de pratique du Bouddha,
De pouvoir nous entraîner
A la Pleine Conscience et à la concentration,
De vivre dans la stabilité et la liberté
Dans chaque moment de la vie quotidienne
Et de participer directement
A la mission du Bouddha et des Bodhisattvas
De sauver les êtres! (C)

En cet instant si précieux,
Débordants de gratitude,
Nous nous prosternons devant toi, Tathâgata.
Sois présent dans notre invocation et embrasse-nous tous. »(C-C)


Continuez à lire

Participer à la conversation

S’abonner
Notification pour
guest

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

0 Sharings
Le plus récent
Le plus ancien Most Gratitude
Commentaires en ligne
Afficher tous les commentaires

/ Register

Cacher le transcript

What is Mindfulness

Thich Nhat Hanh January 15, 2020

00:00 / 00:00
Montrer Cacher le transcript Fermer