Poèmes du Village des Pruniers (2ème partie)

Traductions et commentaires des poèmes zen de Thich Nhat Hanh affichés dans les salles de méditation.

Pour chaque salle de méditation du Monastère du Village des Pruniers, notre Maître Thây a offert des versets parallèlesLes versets parallèles (que l’on peut aussi désigner sous le terme de ‘couplets’) sont une forme de poésie vietnamienne, dont chaque vers comprend le même nombre de mots, variant généralement de quatre à sept. Bien souvent, les caractères associés appartiennent aussi à la même catégorie lexicale (nom-nom, verbe-verbe, etc.)., créés de sa propre main. Ils sont accrochés de chaque côté de l’autel principal et leur nature poétique sert d’inspiration à notre pratique.

C’est la première fois que nous proposons une traduction de ces vers du vietnamien vers l’anglais (et le français), suivie d’un commentaire d’un aîné du Village des Pruniers. Nous espérons que ces versets vous donneront un petit aperçu de la beauté de la poésie zen vietnamienne.


Salle de méditation de l’Eau Tranquille (Hameau du Haut)

Trúc tím hoa vàng 
mắt chánh niệm truyền trao 
càng ngắm càng nhìn càng hiểu rõ

Thông reo chim hót 
tai chân tâm tiếp thọ 
biết nghe biết lắng biết thương sâu.

Bambous violets, fleurs jaunes,
les yeux de la pleine conscience transmis continuellement,
plus nous regardons, plus nous contemplons,
plus nous comprenons profondément.

Le chant des pins, le gazouillis des oiseaux,
les oreilles de l'esprit véritable continuellement reçues,
sachant comment écouter, sachant comment être paisible, l'amour s'approfondit.
Salle de méditation de l’Eau Tranquille (Hameau du Haut)

Commentaires de Frère Phap Ung

Les merveilles de la vie (bambous violets, fleurs jaunes, pins chantants, oiseaux gazouillants…) sont toujours présentes pour nous dans l’ici, dans le maintenant. Avec les yeux de la pleine conscience, les oreilles de l’esprit véritable se transmettent continuellement, sans interruption, par nos ancêtres. Nous apprécions et nous nourrissons des merveilles de la vie dans l’ici et le maintenant. Nous pouvons voir que nous-mêmes, nos ancêtres et nos descendants sont toujours ensemble. Nous inter-sommes ! La transmission et l’héritage sont interdépendants, jamais séparés. Par conséquent, profiter de la vie, profiter du moment présent, apprécier, protéger la vie, nous le faisons ensemble ; avec et pour nos ancêtres, nos bien-aimés, nos descendants, et tous les êtres.

Nous pouvons également découvrir qu’il existe un lien profond entre le bonheur et la souffrance, entre le lotus et la boue. En entrant profondément en contact avec notre souffrance, nous comprenons et faisons naître l’amour, et nous trouvons le moyen de sortir de la souffrance. En même temps, lorsque nous cultivons le bonheur en pleine conscience, nous nous nourrissons, nous nourrissons notre être, et nous guérissons notre souffrance en même temps. Il existe donc une relation intime entre le bonheur et la souffrance, la souffrance et le bonheur.

Grâce à cette compréhension non discriminante, nous cultivons la compassion, l’inclusivité, la paix et la non-dualité. Nous sommes capables de le faire lorsque nous cultivons la qualité de notre être, afin d’être présent, immobile, de regarder profondément, et écouter profondément. Nous pouvons découvrir que bonheur et souffrance ne sont pas des questions strictement individuelles. Notre bien-être et notre mal-être sont interconnectés, liés à notre société, à nos ancêtres et à nos descendants. Cette compréhension donnera naissance à la paix, à la stabilité, à la liberté, à une grande compassion et à une grande aspiration à nourrir, chérir, protéger et guérir.

Ceci vaut également pour la relation entre les êtres humains et les autres êtres. Le bien-être et le mal-être des êtres humains et le bien-être et le mal-être des autres êtres sont interconnectés, inter-reliés. Par conséquent, nourrir, protéger, soutenir les autres êtres, c’est en même temps nourrir, protéger et soutenir les êtres humains que nous sommes.


Nous vous invitons à lire la première partie de cet article consacrée aux versets parallèles affichés dans les salles de méditation du Hameau du Bas et du Hameau Nouveau : cliquez ici.


Continuez à lire

Participer à la conversation

S’abonner
Notification pour
guest

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

1 Comment
Le plus récent
Le plus ancien Most Gratitude
Commentaires en ligne
Afficher tous les commentaires

/ Register

Cacher le transcript

What is Mindfulness

Thich Nhat Hanh January 15, 2020

00:00 / 00:00
Montrer Cacher le transcript Fermer