阿奴羅度經
這是我聽到佛說的。當時佛住在毘舍離大林重閣講堂。那時,尊者阿奴羅度住在離佛不遠處的林野小屋。一天,眾多外道修士到訪尊者阿奴羅度。相互問候之後, 他們問道:「賢友阿奴羅度,已證得無上正覺、為人所尊崇的如來,應曾教導以下四種說法: 一・如來死後存在; 二・如來死後不存在; 三・如來死後既存在又不存在; 四・如來死後既非存在也非不存在。」 請賢友告知哪個說法是對的。尊者阿奴羅度答:「各位賢友,如來、世尊、證得無上正覺者,從未談及你們所提到的四種說法。」 聽到尊者如此說,眾外道修士彼此說:「這位比丘可能剛出家不久,或者出家已久,但是個愚笨的人。」他們不滿意尊者的回答,起身離去。 眾外道修士離開後,尊者阿奴羅度想:「如果外道修士們繼續追問,我應該怎樣回答才合乎事實,不違背佛的意思?我應該怎樣回答才合乎正法,不被同修批評?」 尊者阿奴羅度隨後到佛住處,恭敬禮佛,問候佛。然後,尊者向佛說明剛才發生的事。 佛問:「阿奴羅度,你能在色身之中找到如來嗎?」 「不能,世尊。」「可以在色身之外找到如來嗎?」「不能,世尊。」「可以在感受、認知、心行、心識之中找到如來嗎?」「不能,世尊。」「可以在感受、認知、心行、心識之外找到如來嗎?」「不能,世尊。」 「阿奴羅度,你認為如來超越色身、感受、認知、心行、心識嗎?」「不是的,世尊。」 「阿奴羅度,如果如來在世時你都找不到如來,試問如何在如來入滅後,在這「存在、不存在、既存在又不存在、既非存在也非不存在」的四種說法中找到如來。這可能嗎?」 「不可能,世尊。」 「很好,阿奴羅度。從始至今,如來只教導苦與滅苦之道。」 《相應部22相應86經》
相應部22相應86經
一行禪師將此經翻譯為現代越南文,再由其弟子翻譯成不同語言,包括以上的中文版。此經收錄在梅村課誦本,是梅村日常念誦的其中一篇經文。
加入對話